天使にふれたよ!(相遇天使!)
作詞:平澤唯、秋山澪、田井中律、琴吹紬,作曲:琴吹紬
作詞:稻葉エミ,作曲、編曲:川口進
ねぇ 思い出のカケラに 名前をつけて 保存するなら
ne e o mo i de no ka ke ra ni na ma e wo tsu ke te ho zo n su ru na ra
吶 如果要替回憶的碎片 取個名字來保存的話
「宝物」がぴったりだね
「ta ka ra mo no」ga bi tta ri da ne
用「寶物」來取名會最適合吧
そう ココロの容量が いっぱいになるくらいに
so u ko ko ro no yo u ryo u ga i ppa i ni na ru ku ra i ni
沒錯 心的容量不停地被填滿
過ごしたね ときめき色の每日
su go shi ta ne to ki me ki i ro no ma i ni chi
就這樣度過 繽紛的每天
なじんだ 制服と上履き ホワイトボードの落書き
na ji n da se i hu ku to u wa ba ki Ho wa i to bo-do no ra ku ga ki
熟悉的制服與室內鞋 還有白板上的塗鴉(ホワイトボード=White board)
明日の入り口に
a shi ta no i ri gu chi ni
在明天的入口
置いてかなくちゃいけないのかな
o i te ka na ku cha i ke na i no ka na?
是不是該全部留下呢?
でもね、会えたよ! すてきな天使に
de mo ne、a e ta yo! su te ki na te n shi ni
但是呢、我遇見了! 美麗的天使
卒業は終わりじゃない
so tsu gyo u wa o wa ri ja na i
畢業不會是我們的終點
これからも仲間だから
ko re ka ra mo na ka ma da ka ra
從今以後也是朋友
一緒の写真たち おそろのキーホルダー
i ssho no sha shi n ta chi o so ro no ki-ho ru da-
大家的照片 一同擁有的吊飾(キーホルダー= Key holder)
いつまでも 輝いてる
i tsu ma de mo ka ga ya i te ru
無論何時 都會閃耀光芒
ずっと その笑顏 ありがとう
zu tto so no e ga o a ri ga to u
對這永恆的笑容 說聲謝謝
ねぇ 桜の木もちょっと 背丈が伸びたみたい
ne e sa ku ra no gi mo cho tto se i ta ke ga no bi ta mi ta i
吶 那顆櫻花樹 也慢慢地長高了呢
見えないゆっくりなスピードでも
mi e na i yu kku ri na sipi-do de mo
用看不見的緩慢的速度(スピード= Speed)
きっと あの空は見てたね 何度もつまずいたこと
ki tto a no so ra wa mi te ta ne na n do mo tsu ma zu i ta ko to
無論多少次遭受挫折 一定都能再看見那片天空
それでも 最後まで歩けたこと
so re de mo sa i go ma de a ru ke ta ko to
即使那樣 也要堅持走到最後
ふわり放課後の廊下に こぼれた音符の羽根
hu wa ri ho u ka go no ro u ka ni ko bo re ta o n bu no ha ne
輕飄飄的下課時間的走廊 散落的音符的羽毛
ふかふか積もるまで
hu ka hu ka tsu mo ru ma de
鬆軟地疊在一起
このままでいれたらいいのにな
ko no ma ma de i re ta ra i i no ni na
如果能像這樣一直下去那就好了
でもね、ふれたよ!愛すべき天使に
de mo ne、hu re ta yo!a i su be ki te n shi ni
但是呢、我碰見了!值得珍惜的天使
ただいまって言いたくなる
ta da i ma tte i i ta ku na ru
只要想到 就想說聲我回來了
この場所はかわらないよ
ko no ba sho wa ka wa ra na i yo
這個地方永遠不會改變
メ-ルの受信箱 O(マル)したカレンダ
me-ru no jyu shi n ba ko ma ru shi ta karenda
在信箱上(メ-ル= Mail) 畫上一圈一圈的月曆(カレンダ= Calender)
とびきりの夢と出会いくれた
to bi ki ri no yu me to de a i ku re ta
能遇見像你們如此美好的夢
音楽にありがとう
o n ga ku ni a ri ga to u
都要向音樂說聲謝謝
駅のホーム 河原の道
e ki no ho-mu ka wa ra no mi chi
車站的月台(ホーム= Platform) 河原的道路
離れてても 同じ空見上げて
ha ne re te te mo o na ji so ra mi a ge te
即使我們在此分離 也會仰望同一片天空
ユニゾンで歌おうー
yu ni zo n de u ta o u-
讓我們一起高唱吧-
でもね、会えたよ! すてきな天使に
de mo ne、a e ta yo! su te ki na te n shi ni
但是呢、我遇見了! 美麗的天使
卒業は終わりじゃない
so tsu gyo u wa o wa ri ja na i
畢業不會是我們的終點
これからも仲間だから
ko re ka ra mo na ka ma da ka ra
從今以後也是朋友
大好きって言うなら 大大好きって返すよ
da i su ki tte i u na ra da i da i su ki tte ka e su yo
如果你說最喜歡我 我就會告訴你 我最喜歡最喜歡你
忘れ物 もうないよね
wa su re mo no mo u na i yo ne
遺忘的東西 已經沒有了吧
ずっと 永遠に一緒だよ
zu tto e i e n ni i ssho da yo
我們要一直待在一起 直到永遠
- Jun 01 Wed 2011 09:02
天使にふれたよ!
close
全站熱搜
留言列表
禁止留言